Ударение на анорексию

Ударение на анорексию

Правила, помогающие избежать ошибки

? У некоторых частотных прилагательных с подвижным ударением оно нередко падает на основу в форме мужского, среднего рода и множественного числа и на окончание в форме женского рода: прАвый – прав – прАво – прАвы – правА; сЕрый – сер – сЕро – сЕры – серА; стрОйный – стрОен – стрОйно – стрОйны – стройнА .

? Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее-: сильнА – сильнЕе, больнА – больнЕе, живА – живЕе, стройнА – стройнЕе, правА – правЕе ; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИва – красИвее, печАльна – печАльнее, протИвна – протИвнее . То же касается и формы превосходной степени.

? Вместе с тем группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: ударение в форме женского рода прошедшего времени переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе. Это глаголы брать, быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др.: жить – жил – жИло – жИли, но жилА ; ждать – ждал – ждАло – ждАли, но ждалА ; лить – лил – лИло – лИли, но лилА . Так же произносятся и производные глаголы (прожить, забрать, допить, пролить и т. п.).

• исключение составляют глаголы прошедшего времени женского рода с приставкой вы–, которая перетягивает ударение на себя: вЫжить – вЫжила, вЫлить – вЫлила, вЫзвать – вЫзвала ;

• у глаголов класть, красть, слать, послать, отослать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, поcлАла, отослАла .

? Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание или суффикс (в глаголах прошедшего времени мужского рода): начАться – началсЯ, началАсь, началОсь, началИсь; принЯться – принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь .

? Ударение в глаголе звонить и образованных от него приставочным способом глаголах позвонить, перезвонить при спряжении падает на окончание: звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт; позвонИшь, позвонИт, позвонИм, позвонИте, позвонЯт; перезвонИшь, перезвонИт, перезвонИм, перезвонИте, перезвонЯт .

? Несколько замечаний о произношении полных причастий с суффиксом -т-. Если суффиксы неопределённой формы -о-, -ну- имеют на себе ударение, то в причастиях оно перейдёт на один слог вперёд: полОть – пОлотый, колОть – кОлотый, согнУть – сОгнутый, завернУть – завЁрнутый .

? Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме соответствующего глагола: задАть – задАв, залИть – залИв, занЯть – занЯв, начАть – начАв, поднЯть – поднЯв, пожИть — пожИв, положИть – положИв, понЯть – понЯв, предАть – предАв, предпринЯть – предпринЯв, прибЫть – прибЫв, принЯть – принЯв, продАть – продАв, пропИть – пропИв, создАть – создАв .

аэроп О рты , неподвижное ударение на 4-м слоге

б А нты , неподвижное ударение на 1-м слоге

б О роду , только в этой форме единственного числа ударение на 1-м слоге; множественное число: б О роды, бор О д, бород А м

бухг А лтеров , неподвижное ударение на 2-м слоге

вероиспов Е дание , от: веру испов Е дать

деф И с , из немецкого языка, где ударение на 2-м слоге

диспанс Е р , из французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

договор Ё нность

жалюз И , из французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

зн А чимость , от прилагательного зн А чимый

И ксы , неподвижное ударение

катал О г , в одном ряду со словами диал О г, монол О г, некрол О г и т.п.

кварт А л , из немецкого языка, где ударение на 2-м слоге

килом Е тр , в одном ряду со словами сантим Е тр, децим Е тр, миллим Е тр….

к О нусы, к О нусов , неподвижное ударение на 1-м слоге во всех падежах

кр А ны , неподвижное ударение на 1-м слоге

крем Е нь, кремн Я , ударение во всех формах на последнем слоге, как в слове огОнь

л Е кторы, л Е кторов , неподвижное ударение на 1-м слоге

м Е стностей , в одном ряду со словоформами: п О честей, ч Е люстей , но: новост Е й

мусоропров О д , в одном ряду со словами водопров О д, газопров О д, нефтепров О д…

н О готь, н О гтя , неподвижное ударение во всех формах единственного числа

парт Е р , из французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

приз Ы в , в одном ряду со словами поз Ы в, отз Ы в (посла), соз Ы в , но: О тзыв (на публикацию)

сир О ты , ударение во всех формах множественного числа только на 2-м слоге

стол Я р , в одном ряду со словами мал Я р, до Я р, школ Я р

ш А рфы , неподвижное ударение на 1-м слоге

шоф Ё р , в одном ряду со словами киоск Ё р, контрол Ё р

эксп Е рт , из французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

прозорл И ва , в одном ряду со словами смазл И ва, суетл И ва, болтл И ва , но: прож О рлива

сл И вовый , образовано от сл И ва

балов А ть , в одном ряду со словами балов А ться, избалов А ть, разбалов А ть…, но: б А ловень

включ И ть – включ И шь, включ И т, включ И м

ворв А ться – ворвал А сь

воприн Я ть – воспринял А

воссозд А ть – воссоздал А

добр А ться – добрал А сь

дожд А ться – дождал А сь

дозвон И ться – дозвон И тся, дозвон Я тся

запер Е ться – заперл А сь

звон И ть – звон И шь, звон И т, звон И м

класть – кл А ла

надорв А ться – надорвал А сь

назв А ться – назвал А сь

накрен И ться – накрен И тся

обзвон И ть – обзвон И т

облегч И ть – облегч И т

обл И ться – облил А сь

обн Я ться – обнял А сь

ободр И ться – ободр И шься

опломбиров А ть , в одном ряду со словами формиров А ть, нормиров А ть, сортиров А ть, премиров А ть…

осв Е домиться – осв Е домишься

отк У порить – отк У порил

отозв А ться – отозвал А сь

перезвон И ть – перезвон И т

повтор И ть – повтор И т

позвон И ть – позвон И шь – позвон И т

приб Ы ть – пр И был – прибыл А – пр И было

прин Я ть – пр И нял – пр И няли – принял А

сверл И ть – сверл И шь – сверл И т

xn--80aff1fya.xn--p1ai

Ударение в слове латте

Ударение в слове «латте» ставится на первом слоге – лАтте. Почему так происходит и можно ли допустить иной вариант ударения? Разбираемся по всем правилам!

На какой слог ставится ударение в слове латте?

Не так давно нам довелось услышать мнение, что ударение в слове «латте» нужно ставить на последний слог. Давайте разбираться, откуда пришло к нам слово и какая гласная будет ударной?

«Латте» — слово, которое заимствовано из итальянского языка и переводится как «молоко». Название напитка «кофе латте» означает, буквально, «кофе с молоком».

Назвать первооткрывателя рецепта сегодня не представляется возможным. Авторство оспаривают друг у друга французы, итальянцы и австрийцы. Если обращаться к историческим источникам, то зафиксированные упоминания о приготовлении кофе с молоком есть в рассказах путешественников об Австро-Венгерской империи, а также в очерках о Венеции, Голландии и других европейских странах.

У итальянцев своя версия происхождения напитка.

Жил да был некий бармен или даже бариста, и подавал посетителям своего заведения в числе прочих напитков самое обычное молоко – «латте» по-итальянски. Но однажды захотелось ему улучшить вкус знакомого продукта, и он добавил в молоко немножко кофе. Напиток понравился не только ему, но и гостям заведения. Название ему выдумывать не стали, оставили все как есть – кофе латте. В русском переводе – кофе с молоком.

Кто бы не придумал рецепт, в европейской практике бариста закрепилось именно итальянское название. Ничего удивительного в этом нет – множество терминов современного кофейного бизнеса имеют итальянское происхождение. А раз слово итальянское, то и произносят его на итальянский манер, с ударением на первый слог.

Конечно, большинство европейских языков имеет свои аналоги названия рецепта.

  • Во французском языке: cafe au lait. Французский вариант произносится без конечной согласной и звучит, как один длинный слог «ле».
  • В испанском говорят: cafe con leche. Фонетика испанского слова напоминает итальянский вариант и звучит с тем же ударением на первом слоге.
  • Тут можно было бы вспомнить об общих индоевропейских языковых корнях, но, кажется, мы слишком далеко забрались в нашем небольшом исследовании.

    Вернемся к современному кофе латте. Мы выяснили, что слово это итальянское и произносится с ударением на первый слог. Но давайте посмотрим, как ведет себя иноязычное заимствование в нашем родном русском языке. Возможно, ударение изменяется в русскоязычном варианте?

    Какое ударение в слове «латте» правильно для русского языка?

    В российских кофейнях и быту мы слышим название итальянского рецепта в разных вариантах произношения. Иногда это приводит к ожесточенным спорам. Давайте подойдем к вопросу с позиции языковых правил.

    Слово для русского языка новое, пришедшее в наше употребление совсем недавно.

    Кстати, «кофе» тоже считается относительным новичком в русском языке, хотя мы пользуемся этим названием около 300 лет, и оно давно входит в состав активной лексики.

    Новые заимствованные слова в русском языке употребляются по схеме языка-источника. Происходит это до того времени, пока влияние нашей родной речи не изменит заимствование по правилам, принятым в русском языке. Но происходит это не сразу и не скоро. Поэтому термин «латте» употребляется по правилам итальянского языка, с ударением на первом слоге.

    Если это слово проживет в нашем языковом пространстве достаточно долго, то оно изменит свое произношение. Можно предположить, что в будущем удвоенная согласная исчезнет, а твердое произношение «т» изменится на мягкое, как это часто происходит в нашем языке. Вполне можно допустить, что и ударение переместится на последний слог, но для этих процессов потребуется не один десяток лет. А до этих пор фонетика языка-источника сохраняется вместе с ударением и особенностями произношения.

    Обратимся к авторитетам

    До недавнего времени слово «латте» не имело словарной фиксации в русском языке. То есть, оно не включалось ни в один словарь. Это характерное явление для неологизмов или недавних заимствований.

    Но несколько лет назад название напитка получило официальный статус. Слово «латте» вошло в состав «Русского орфографического словаря» издания 2012 года. Это авторитетное академическое издание под редакцией известного отечественного филолога В.В. Лопатина. Словарь выпущен Институтом русского языка РАН и заслуживает всяческого доверия.

    В этом издании слово «латте» обозначено, как лексема с ударением на первом слоге. Что касается остальных грамматических признаков, то слово имеет мужской род и неизменяемую форму, то есть, не склоняется падежам и не имеет числовых форм.

    Согласно правилам, нельзя сказать

    Только в мужском роде:

    Для тех, кто никак не может запомнить, какое все-таки ударение нужно ставить в названии «латте», предлагаем шутливую мнемоническую формулу для лучшего запоминания: «Убери лАпы от лАтте!» или «Кофе лАтте не носит лАты»

    Что нужно знать об ударении в слове «латте»?

    1. Это заимствованная языковая единица итальянского происхождения.
    2. В языке-источнике произносится с ударением на первый слог.
    3. В русском языке имеет словарную фиксацию в «Русском орфографическом словаре».
    4. В русском языке употребляется по правилам языка-источника: с ударением на первый слог, твердым произношением согласных звуков «т» и ослабленным звуком «э» на конце слова.
    5. А какие варианты употребления термина «латте» слышали вы?

      kofella.net

      Как ставить ударение в английских словах и предложениях

      Что такое ударение, знают все, даже если не могут четко сформулировать определение этого слова. Насколько важно правильно ставить ударение в английском языке? Может ли неправильное ударение изменить смысл слова? Должны ли все слова в предложении иметь ударение? Давайте разберемся по порядку.

      We have too many high-sounding words, and too few actions that correspond with them.

      Правильная постановка ударения в английском важна прежде всего потому, что многочисленные правила чтения зависят от ударности и безударности слога. Например, если под ударением стоит открытый слог, то гласная в нем читается так, как называется в алфавите: cucumber [‘kju:k?mb?] — ударение падает на первый слог.

      Если предположить, что это слово должно иметь ударение на втором слоге, то оно читалось бы как [k?’kju:mb? ], а если на третьем — то [k?k?m’b?: ]. Иными словами, неправильно поставленное ударение изменяет звучание слова, а значит, затрудняет понимание. Кстати, нужно помнить о том, что в английской транскрипции знак ударения ставится перед ударным слогом, а не над ним, как в русском. Еще один важный момент: в беглой речи иногда ударение помогает различить похожие слова. Например:

      Эти три слова имеют разные ударные слоги, что позволяет не спутать их при восприятии речи в быстром темпе.

      Топ-5 простейших правил

      1. Если в существительном или прилагательном 2 слога, то ударение обычно падает на первый слог: «HAPpy», «SOfa», «SISter», «PAper», «SILly», «CLEver».

      2. Если в глаголе 2 слога, то ударение часто падает на второй слог: «beGIN», «atTEND», «exPLAIN», «supPORT». Для некоторых слов ударение — единственный способ различить существительное и глагол:

      Рекомендуем посмотреть видео на эту тему, чтобы разобраться в деталях.

      3. В словах с различными «умными» суффиксами ударение ставится сразу перед суффиксом:

    6. -able: enJOYable, dePendable;
    7. -ary: LIBRary, DIary;
    8. -graphy: geOgraphy, calLIgraphy;
    9. -logy: psyCHOlogy, termiNOlogy;
    10. -ion: classifiCAtion, inforMAtion.
    11. 4. У сложных существительных ударным бывает обычно первый слог, у глаголов и прилагательных — второй:

    12. BLACKboard, STRAWberry, MERmaid
    13. overCOME, underSTAND, self-CONfident
    14. 5. Длинные слова могут иметь два ударения: основное и второстепенное. Как правило, основное, более сильное и четкое, падает на третий слог, а второстепенное — на первый (второстепенное ударение мы обозначим в примерах жирным шрифтом, а в транскрипции значок такого ударения обычно ставится внизу перед слогом):

      In a language as idiomatically stressed as English, opportunities for misreadings are bound to arise. By a mere backward movement of stress, a verb can become a noun, an act a thing. To refuse, to insist on saying no to what you believe is wrong, becomes at a stroke refuse, an insurmountable pile of garbage.

      В английском предложении ударным бывает не каждое слово. Например, служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли), местоимения, вспомогательные глаголы часто остаются безударными:

      Так, в данных примерах ударными будут только выделенные слова.

      Фразовое ударение помогает построить своеобразный ритм английской речи, потому что, как правило, ударные слоги произносятся с одинаковым интервалом. Из-за этого безударные слоги должны сокращаться, проговариваться бегло. В общем-то, это одна из причин, по которой иногда так трудно понять разговорную речь. Небольшой видео-урок поможет вам разобраться с этим вопросом.

      Oh, God, I don’t know what’s more difficult, life or the English language.

      Кроме того, важно понимать, какое из ударных слов является самым главным в предложении, то есть несет основное логическое ударение.

    15. He visits his parents once a week. (not she)
    16. He visits his parents once a week. (he does not call them, etc)
    17. He visits his parents once a week. (his parents, not his wife’s parents)
    18. He visits his parents once a week. (parents, not aunt and uncle, etc)
    19. He visits his parents once a week. (once, not twice)
    20. He visits his parents once a week. (once a week, not once a month)
    21. Итак, правильная постановка ударения очень важна, тогда как ударение на каждом слове — четкий признак иностранного акцента. Если вы хотите от него избавиться, научитесь имитировать речь носителей языка, обращая внимание на ритм, темп и фразовое ударение. Всего лишь 5 минут в день значительно изменят ваше произношение в лучшую сторону. Занимаясь английским по Skype, вы сможете выполнить эту задачу (и много других) с легкостью.

      www.englishdom.com

      Ударение в польском языке

      Тема ударения в польском языке очень проста. И тем не менее — изучающие умудряются делать ошибки и в этом, частично потому, что все же есть некоторые исключения. Поэтому, если вы хотите научиться правильно читать на польском языке, рекомендую к прочтению статью.

      Помните еще вот что: все правила, приведенные ниже, являются правилами! То есть, так говорить/читать красиво и нужно. Но если вы вдруг запутаетесь или забудете, что в том или ином месте нужно немного иначе поставить ударение, страшного ничего не произойдет — это будет считаться «разговорным ударением».

      Ударение в польском языке

      Как правило, ударение в польском языке падает на второй слог с конца, то есть — на слог предпоследний. Это главное, что нужно знать начинающим учиться читать на польском языке. И ударение это — динамическое. То есть, если в другой форме падежа у вас вдруг слово получило дополнительный слог — ударение перемещается, снова найдя второй слог от конца.

      Но если вы уже — не совсем начинающий, а уверенно продолжающий, вам этого должно быть мало, потому что практически любое правило подтверждают исключения. Дальше, в примерах, ударная гласная будет выделена красным цветом.

      Исключением считается, когда ударение в польском языке вдруг начинает падать на третий слог от конца. Это бывает в таких случаях:

      Почему это происходит? Потому что эти слова имеют движимые окончания — smy, — scie, которые могут соединяться либо с глаголами, либо с первым словом в предложении (!). Окончания эти, добавленные к слову, не меняют его ударения, они являются так называемыми энклитиками. Именно поэтому можно сказать rob i lismy либо m y smy rob i li, pis a liscie либо w y scie pis a li. И ударение должно быть постоянным, не меняться за счет добавления безударного окончания -smy/-scie.

    22. союзы, которые соединены с личными окончаниями:
      • формы единственного числа условного наклонения (trybu warunkowego):
      • Так происходит по той же причине, что была уже описана выше в глаголами прошлого времени, только здесь безударная движимая энклитическая частица — это by (и ее формы — для числа единственного bym. bys, и для множественного — bysmy, byscie, но о последних будет ниже, там, где ударение на четвертый слог): p i salbym либо ja bym p i sal, sl y szalbys либо ty bys sl y szal.

      • слова иностранного происхождения с окончанием -ika/-yka, а также все их падёжные формы, которые имеют столько же слогов, сколько и именительный падеж (сюда не относятся слова польского происхождения):
    23. некоторые слова иностранного происхождения, которые заканчиваются на -ik/-yk, но только в случаях падежей, которые имеют столько же слогов, сколько и Родительный падеж:
    24. Что это значит? Возьмем в виде примера славо dyd a ktyk (специалист в области дидактики), которое будет иметь обычное ударение, то есть, на второй с конца слог. Но форма его Родительного падежа имеет вид — dyd a ktyka, и ударение тут сохраняется на том же самом слоге, на букве «a», и по факту теперь получилось ударение — на третьем с конца. В Творительном будет такая же история — dyd a ktykiem, как и в Предложном — o dyd a ktyku, и Именительном мн.числа — dyd a ktycy. Другие примеры: kr y tyk, o ptyk, rom a ntyk.

    25. другие слова иностранного происхождения (но не все!):
    26. Иногда ударение падает на четвертый слог от конца:

    27. в некоторых формах условного наклонения (trybu warunkowego):
    28. Выше уже о этих частицах говорилось.

    29. выше упомянутое наклонение, связанное с союзами:
    30. А иногда оно оказывается на последнем слоге:

    31. конечно же, если в слове один слог, то у ударения нет выборa:
    32. Хотя по большому счету — такие односложные слова просто не имеют никакого ударения, поскольку ударение — это выделение слога в окружении других слогов, а если слогов других нет, то и выделять не приходится.

    33. если есть приставка arcy-, wice-, eks-, которая стоит перед односложным словом:
    34. такое случается в некоторых сокращениях-аббревиатурах в Именительном падеже:
    35. wf (wu e f) — физкультура на польском, wychowanie fizyczne, erka e m (RKM — Reczny karabin maszynowy — ручной пулемет), peer e l (PRL — Polska Rzeczpospolita Ludowa, название Польши в 52-89 годах), PKP – pe-ka-p e (Polskie Koleje Panstwowe S.A).

    36. бывает в отдельных словах, которые уже сложно приспособить к правилу:
    37. И вы обратили внимание, что почти все эти слова (вот все те, иностранного происхождения), есть и в нашем языке. И ударение просто… наше! То есть, конечно, не наше, а греческое или какое другое, но привычное нам.

      Ударение в предложении, интонация

      И если мы уже говорим о ударениях, то я бы хотела вспомнить об ударении в предложении, потому что оно все же отличается от русского.

      Чаще всего поляки делают ударение на последнее слово в предложении, то есть, под конец предложения они не опускают голос, как обычно происходит в русском, а поднимают его. И звучит это довольно забавно, непривычно для нашего уха. Более того, не просто в предложении, а в каждом логическом словосочетании. К примеру, особенно у полек (так как женщины более эмоциональны), вы можете услышать такое: W lipcu wyjade na wczasy, wiesz, zeby odpoczac, rozluznic sie. На каждом выделенном жирным слове она будет поднимать интонацию голоса вверх. Прислушайтесь как-нибудь. А иногда поляки поднимают голос еще и на других словах в предложению, если хотят выделить их, подчеркнуть их важность — как и мы в русском.

      Если материал был полезен, мы будем рады поддержке! Это можно сделать тут:

      propolski.com

      Урок 1. Итальянский алфавит, произношение, ударение

      Филолог, преподаватель итальянского языка.

      Вы приняли решение изучать итальянский язык, но не знаете, как и с чего начать? Не паникуйте! Лучше всего начать с самого начала – с алфавита.

      А мы вам в этом поможем!

      Возможно, вы удивитесь, но некоторые итальянские слова вы уже знаете. Какие?

      Caffe latte — латте (по-русски мы его просто называем «латте», ударение обязательно на «а»). На самом деле, просто «latte» по-итальянски: «молоко».

      Tiramisu — это любимое всеми лакомство буквально означает: «взбодри меня», «подними мне настроение».

      А теперь давайте углублять наши знания по итальянскому языку.

      Итак, друзья, начнем?

      Итальянский алфавит (L’Аlfabeto italiano)

      В итальянском алфавите всего 21 буква и плюс 5 букв, которые используются только в словах иностранного происхождения.

      Прослушайте алфавит с примерами:

      Большинство букв в итальянском языке имеют такое же произношение, как в русском. Но, имеются и некоторые особенности в произношении итальянских букв и буквосочетаний. Давайте теперь рассмотрим все эти нюансы.

      Буквам c» и «g» в итальянском языке соответствует два звука:

      Буква «c» может обозначать звуки: «к» и «ч»,

      Выбор звука зависит от того, какие буквы следуют за ними.

      Имеет звук [Ч] если за ней следуют гласные «e» или «i»:

      Cinema — [чинэма] – кинотеатр

      Celeste – [челэстэ] – небесный

      Имеет звук [К] если за ней следуют гласные «a» , «o» , «u» или любой согласный:

      C + a, o, u или любые согласные = [ка] [ко] [ку]

      Cretino — [крэтино] – идиот

      Имеет звук [Дж] если за ней следуют гласные «e» или «i»:

      Gente [джентэ] — люди

      Giro [джиро] — круг

      Gelato [джелато] – мороженое

      giubbotto [джюбботто] — куртка

      Имеет звук [Г] если за ней следуют гласные «a» , «o» , «u» или любой согласный:

      G + a, o, u или любые согласные = [га] [го] [гу]

      Gara [гара] — соревнование

      Gusto [густо] вкус

      Gonna [гонна] – юбка

      Aggressivo [аггрессиво] -агрессивный

      Наверняка у вас возникает вопрос: а каким же образом записать слово, в котором присутствуют звуки: [ча], [чо], [чу]?

      Например, слово: чао, которое вам, наверняка, доводилось слышать? Ведь сочетания букв: «a», «o», «u>» с буквой «c» читается как [к]. В этом случае нам на помощь приходит гласная буква «i», которая не будет обозначать звук «и» (если только на нее не падает ударение), но будет влиять на произношение буквы «с». То есть после согласной буквы «с» мы ставим гласную «i», а затем идут гласные: «a», «o», «u» . Аналогичное правило действует и для буквы «g».

      ciao – [чао] привет

      ciuco – [чуко] осел

      ciotola – [чотола] миска

      ciascuno — [чьяскуно] – каждый

      giallo [джьалло] — желтый

      giusto [джьусто] – правильно

      А если наоборот нам нужно получить звуки [ки], [ке] или [ги] [ге]?

      В этом случае, когда требуется записать такие сочетания как [ки], [ке] или [ги] [ге], нам пригодится буква «h», которая в итальянском языке не имеет собственного звука. Эту букву в итальянском языке называют – «немой».

      perche — [пэркэ] – почему?

      cerchiamo — [черкьямо] – мы ищем

      giochi — [джьоки] – ты играешь

      paghi — [паги] – ты платишь

      Inghilterra — [Ингильтерра] — Англия

      Друзья, запомните, как скороговорку:

      Буква «е» произносится, примерно, как русское «э», что-то среднее между русской «е» и «э».

      Tempo — [тэмпо] – время

      Studente — [студэнте] — студент

      Следующее сочетание букв — «sc».

      Сочетание букв «sc» читается как [ск] перед всеми буквами, кроме «e», «i». Перед «e», «i» это сочетание букв читается как [ш]. И таким образом мы получим звуки – [ше], [ши]. Чтобы записать [ске] или [ски], точно также, как мы поступали в предыдущих случаях, мы добавляем нашу «немую» букву «h» , а для того, чтобы получить звуки [ша], [шо], [шу], мы прибегаем к помощи гласной буквы «i».

      Буквосочетание Sc имеет звук [ск]:

      sc + a, o, u = [ска], [ско], [ску]

      sc + h + e, i = [ске], [ски]

      scherzo — [скэрцо] – шутка

      scoppiare — [скоппьарэ] взрываться

      Буквосочетание Sc имеет звук [ш]:

      sc + i + a, o, u – [ша], [шо], [шу]

      scimmia — [шиммья] — обезьяна

      sciopero — [шоперо] – забастовка

      sciare — [шиаре] – кататься на лыжах

      scendere — [шендере] – спускаться

      scivolare — [шиволаре] скользить

      Сочетание букв «gli» читается как [ль]. Но если данное буквосочетание встречается на конце слова, то мы его будем произносить, как [льи].

      Например: moglie [молье] — жена,

      figlio — [фильо] – сын,

      figli — [фильи] – сыновья.

      В начале слова и в тех случаях, когда с «gli» граничит согласный звук, оно читается как [гли]:

      glicerina [гличерина] — глицерин,

      negligente [неглидженте] – небрежный,

      negligenza — [неглидженца] – небрежность.

      Таких слов в итальянском языке достаточно мало.

      Следующее сочетание букв «gn», и здесь все очень просто. Оно всегда читается как [нь]:

      bagno [баньо] — ванная,

      signore [синьорэ] –синьор,

      ragno — [раньо] – паук,

      stagno — [станьо] – пруд.

      Данная буква тоже может иметь два звука: звонки [з] и глухой [с]. Эта буква интересна тем, что произношение в некоторых случаях может варьироваться в зависимости от региона в котором Вы находитесь, поэтому советуем консультироваться со словарем, когда возникают сомнения.

      Буква «s» читается как [з] в следующих случаях:

    38. Перед звонкими согласными: b, d, g, l, m, n, v,z

    Sbaglio [Збальо] – ошибка,

    svegliare [звельярэ] — будить

    svago — [зваго] — развлечение,

    svenire — [звенирэ] — упасть в обморок

    usare — [узаре] – использовать.

    Но существуют также исключения, и верным в этом случае будет консультироваться со словарем. Наиболее интересные случаи это, собственно, «casa», « mese», которые допускают в этом случае оба варианта произношения (произношение варьируются в зависимости от региона).

  • В словах, которые заканчиваются на:

    battesimo [баттезимо] – крещение

    crisi [кризи] – кризис

    tredicesimo — [тредичезимо] — тринадцатый

    Буква «s» читается как [с] в следующих случаях:

    1. В начале слова перед гласной буквой
    2. Sale [cале] – соль

      Sole [cоле] – солнце

      Settimana — [cеттимана] – неделя

      Settimo — [cеттимо] — седьмой

    3. В середине слова, когда перед ней идет согласный

    Corsa [корса] — пробежка

    falso [фальсо] — неправильно, фальшиво

    borsa [борса] — сумка

  • При удвоении, когда после нее идет еще одна «s»:
  • Fossa [Фосса] – яма

    rissa [рисса] – драка

    tosse [тоссе] – кашель

  • В начале или середине слова, когда после нее следует глухой согласный: c, f, p, q, t
  • Scala [скала] — лестница

    stile [стиле] – стиль

    studente — [студэнтэ ] — студент

    spogliare — [спольярэ ] — раздевать

    Данная буква тоже имеет два звука: звонкий и глухой. Буква «z» читается как [дз] или как [ц]:

    — Между двумя гласными

    — В суффиксах – izzare, — izzatore, — izzazione

    — Если она удвоенная — zz

    grazie [грациэ] — спасибо,

    lezione [ лецьонэ] — урок,

    pozzo [поццо] — колодец,

    piazza [пьяцца] — площадь,

    pizza [ пицца] – пицца,

    stanza — [станца] – комната.

    Буква «q» читается как [к]. Она встречается исключительно в сочетании с гласной буквой «u» и получается своего рода «квакание»:

    «quota» [куота ]- квота,

    «quattro» [куаттро] — четыре.

    Буква «q» никогда не удваивается, для ее усиления используется буква «c»:

    acqua [аккуа] — вода,

    acquistare [аккуистарэ] – покупать, приобретать.

    Ударение в итальянском языке может падать на любой слог. В зависимости от того падает на слог ударение или нет, слог может быть ударным и безударным: sillaba tonica – ударный слог, sillaba atona – безударный слог.

    В зависимости от того на какой слог падает ударение, различают разные классификации слов:

  • parole tronche – если ударение падает на последний слог (в этом случае графическое ударение обязательно!) Например:
  • cosi – таким образом,

    perche – почему, потому что,

    trentatre – тридцать три

    • parole piane — если ударение падает на предпоследний слог. Например:
    • lavatrice — стиральная машина,

    • parole sdrucciole — если ударение падает на третий слог от конца. Например:
    • parole bisdrucciole — если ударение падает на четвертый слог от конца. Например:
    • verificano – проверяют, сверяют,

      В основном в итальянском языке ударение падает на предпоследний слог. Уточнить положение ударения в слове можно в словаре. Если ударение в слове не отмечено в словаре, это означает, что оно падает на предпоследний слог.

      Друзья, как мы уже сказали, если ударение падает на последний слог, то графическое ударение обязательно.

      Существует два вида графического ударения: «accento grave» ( ` ) и «accento acuto» ( ? )

      Чтобы легче всего Вам было запомнить, когда какое ударение ставить, ориентируйтесь следующим образом:

      Если ударение падает на гласные a, i, u, o — ставим «accento grave» ( ` ), то есть с верхнего левого угла вниз.

      Различия в ударении встречаться могут с гласной «e».

      Запомните следующий список слов, в которых над буквой «e» ставится всегда «accento acuto» ( ? ), то есть из верхнего правого угла вниз.

      Perche – почему, потому что

      Purche — лишь бы, только бы, если только

      Poiche — поскольку; так как

      Affinche — чтобы; для того, чтобы

      Benche — хотя (хоть), несмотря на то, что

      Finche — (до тех пор) пока

      Se – себя (если вы забудете поставить ударение, то получится союз – «если»)

      Ventitre – двадцать три.

      И все числа, в составе которых присутствует цифра три – «tre», кроме «тройки» и «тринадцати» — «tre», «tredici»,

      но «trentatre» (33),

      Во всех остальных случаях ударение в основном над гласной «e» будет — «grave» ( ` ). Особенно его нельзя забывать в глаголе «быть» – «essere» ( в 3 лице единственного числа) – e.

      А теперь давайте потренируемся.

      Чтобы выучить, как произносятся сложные звуки по-итальянски: [chi], [che], [sci], [sce], [schi], [sche], [gli], [gni], [gne] попробуйте прочитать и выучить следующую скороговорку:

      Chicchirichi fa il gallo – Ку-ка-ре-ку делает петух

      squittisce lo scoiattolo — Кричит белка

      la cinciallegra cinguetta – Синица чирикает

      facendo cip, cip, cip – Делая чип, чип, чип

      linguistpro.net

      Это интересно:

      • Виды стрессов в психологии 17. Понятие конфликта. Виды конфликтов. Структура. Динамика Конфликт — это наиболее острый способ разрешения значимых противоречий, возникающих в процессе взаимодействия, заключающийся в противодействии субъектов конфликта и обычно сопровождающийся негативными эмоциями. Конфликт — это проявление объективных или субъективных противоречий, […]
      • Лица страдающие психическими расстройствами не исключающим вменяемости 38. Уголовная ответственность лиц с психическими расстройствами, не исключающими вменяемость, и лиц, совершивших преступления в состоянии опьянения. Глава 4 ук рф «лица, подлежащие уголовной ответственности» Ст.22. Уголовная ответственность лиц с психическим расстройством, не исключающим вменяемости 1.Вменяемое лицо, которое во время совершения […]
      • Перенесенный психоэмоциональный стресс боевой обстановки Совокупность приспособительных и патологических изменений в организме, возникающих после травмы, принято называть травматической болезнью. Монотравмой (изолированным повреждением) называют травму одного органа в любой области тела или (применительно к опорно-двигательной системе) травму в пределах одного анатомо-функционального сегмента В каждой […]
      • Стресс у мамы Психология молодой мамы «Трудности беременности и родов позади — вы стали мамой. Какое счастье — прижи­мать к себе этот теплый комочек в смешных ползунках, ощущать ни с чем не сравнимый детский запах. » Такими или примерно такими словами начинаются книги и руководства для молодых мам. Правда, трогательно? Но, к сожалению, материнство […]
      • Специальное образование детей с умственной отсталостью Образование лиц с нарушением умственного развития (умственной отсталостью) Одним из нарушений развития человека является нарушение умственного развития. Людей с такими нарушениями называют умственно отсталыми, в эту категорию входят лица с поражениями коры головного мозга, вследствие чего страдает в первую очередь познавательная сфера, […]
      • Барьеры общения конфликты стресс 2.2. Барьеры и конфликты в общении Коммуникативные барьеры могут влиять на адекватность восприятия информации, степень ее усвояемости и многие другие свойства и качества процесса коммуникации. В случае возникновения барьера информация искажается или теряет изначальный смысл, а в ряде случаев вообще не поступает к реципиенту. Под барьерами общения […]
      • Стресс в популяции 2.3.4. Регуляция численности популяций. Популяции живых организмов обладают способностью к естественной регуляции плотности, т.е. плотность популяции при более или менее значительных колебаниях остается в устойчивом состоянии между верхним и нижними пределами, за границы которых она выходит не может. При благоприятном сочетании всех условий […]
      • Растения снимающие стресс Способность к защите от повреждающих и неблагоприятных факторов среды – обязательное свойство любого, в том числе и растительного, организма. Ответные реакции, индуцируемые в организме внешними воздействиями, часто объединяют терминам «адаптационный синдром», а также широко распространившимся термином «стресс». Основные понятия и положения учения […]